تدابير دولة الميناء في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 港口国措施
- "دولة" في الصينية 国家; 政府(政体)
- "دولة الميناء" في الصينية 港口国
- "الخطة النموذجية بشأن تدابير دولة الميناء لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم" في الصينية 港口国打击非法、未报告和无管制的捕捞活动措施示范办法
- "فريق الدعم لما بين الدورات المعني بتدابير بناء الثقة" في الصينية 闭会期间建立信任措施支助小组
- "الندوة الدولية المعنية بتدابير بناء الثقة" في الصينية 建立信任措施国际专题讨论会
- "فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير بناء الثقة" في الصينية 建立信任措施政府专家组
- "الحلقة الدراسية دون الإقليمية لتدريب المدربين في مجال بناء السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح" في الصينية 通过实用解除武装措施建设和平次区域训练员培训讨论会
- "الرقابة في دول الميناء" في الصينية 港口国监督
- "حلقة عمل الخبراء المعنية بإحداث صلة بين الطاقة والتنمية المستدامة داخل المؤسسات الدولية" في الصينية 促进国际机构内能源和可持续发展之间联系专家讲习班
- "اجتماع فريق الخبراء المعني بالتدابير الكفيلة بتعزيز قدرة وكالات تحسين الإدارة في البلدان النامية" في الصينية 加强发展中国家管理改进机构能力的措施专家组会议
- "إعلان التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي" في الصينية 消除国际恐怖主义措施宣言
- "فريق الخبراء الحكوميين المخصص لتحديد وبحث تدابير التحقق المحتملة من وجهة نظر علمية وتقنية" في الصينية 从科学和技术观点确定和审查各种可能的核查措施特设政府专家组
- "الدورة التدريبية الدولية المعنية بمعاملة الأحداث الجانحين والمجرمين من الشباب" في الصينية 青少年罪犯待遇国际训练班
- "فريق الخبراء المعني بالتدابير الخاصة لصالح أقل البلدان نمواً من بين البلدان النامية" في الصينية 有利于发展中国家中最不发达国家的措施专家组 有利于发展中国家中最不发达国家的特别措施专家组
- "اتفاق تدابير بناء الثقة والأمن المشتركة بين الكيانات" في الصينية 实体间建立信任与安全措施协定
- "صندوق التدابير الاستثنائية في لبنان والأراضي المحتلة" في الصينية 黎巴嫩和被占领土非常措施基金
- "فريق الخبراء العلميين المخصص للنظر في التدابير التعاونية الدولية لكشف وتعيين الظواهر الاهتزازية" في الصينية 审议关于侦察和识别地震事件国际合作措施的特设科学专家组
- "الدراسة الشاملة المتعلقة بتدابير بناء الثقة" في الصينية 建立信任措施综合研究
- "تدابير بناء الثقة" في الصينية 建立信任措施
- "الإعلان المكمل للإعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي لعام 1994" في الصينية 补充1994年消除国际恐怖主义措施宣言的宣言
- "المراقبة من قبل دولة الميناء" في الصينية 港口国管制
- "صندوق التدابير الاستثنائية للطوارئ في الأراضي المحتلة" في الصينية 被占领土特别紧急措施基金
- "وثيقة فيينا لمفاوضات تدابير بناء الثقة والأمن" في الصينية 维也纳建立信任和安全措施谈判文件
- "الفريق العامل المعني بتدابير بناء الثقة" في الصينية 建立信任措施工作组
- "تدابير بناء الثقة في المجال البحري" في الصينية 建立海上信任措施 海洋领域建立信任措施
أمثلة
- (ج) استخدام تدابير دولة الميناء
(c) 使用港口国措施 - تنفيذ تدابير دولة الميناء
执行港口国措施 - المشاورة التقنية التي عقدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن تدابير دولة الميناء
粮农组织关于港口国措施的技术协商 - تنفيذ تدابير دولة الميناء المعتمدة من جانب المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك
执行区域渔业管理组织所制定的港口国措施 - تحسين تدابير دولة الميناء لمكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم
改进港口国措施,打击非法、无管制和未报告的捕捞活动 - وتضع بيرو حاليا تدابير دولة الميناء على أساس الخطة النموذجية للفاو.
秘鲁当前正在以粮农组织的示范办法为蓝本制定港口国措施。 - وشجعت أيضا منظمة الأغذية والزراعة على اتخاذ خطوات تضمن تنفيذ الاتفاق بشأن تدابير دولة الميناء تنفيذا سليما.
还鼓励粮农组织采取步骤,确保正确执行《港口国措施协定》。 - وقامت المنظمة أيضا بنشر دليل في عام 2012 يتعلق بنبذة عن اتفاق تدابير دولة الميناء وتنفيذ هذا الاتفاق.
粮农组织还在2012年出版了一本指南,介绍《港口国措施协定》的背景和实施情况。 - وسيدخل اتفاق تدابير دولة الميناء حيز النفاذ بعد 30 يوماً من تاريخ إيداع الصك الخامس والعشرين من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام.
港口国措施协定将在第25份批准书、接受书、核准书或加入书交存日30天之后生效。 - ويرحب الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة بالخطة النموذجية لمنظمة الأغذية والزراعة بشأن تدابير دولة الميناء التي وضعت مؤخراً لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
自然保护联盟欢迎粮农组织最近拟定了打击这类非法捕捞活动的港口国措施示范办法。
كلمات ذات صلة
"تدابير خاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي" بالانجليزي, "تدابير خاصة مؤقتة" بالانجليزي, "تدابير داعمة" بالانجليزي, "تدابير دعم" بالانجليزي, "تدابير دعم الحرب الإلكترونية" بالانجليزي, "تدابير طوعية" بالانجليزي, "تدابير علاج الإيدز" بالانجليزي, "تدابير علاجية مناسبة التوقيت؛ تدابير تصحيحية في حينها" بالانجليزي, "تدابير قسرية انفرادية" بالانجليزي,